Journals
Saturday,Jul 11 2009, 09:14:36 AMCreativity Needed in Translation
Indeed, translation of texts from a source language to a target language isn’t a very easy job. Geo-anthropological and cultural differences in the societies linked with the languages, among other things, are the reasons behind this. These differences cause significant divergence in the expressions of people.Translation in each and every field isn’t at the same level of difficulties. It varies on subjects, peculiarities of items, languages involved and the style of expressions. Everybody knows that translation relating to advanced science and technology is tough, but it’s mainly due to scarcity of terminologies, as all target languages have not yet been enriched with these. However, there’s a custom of using the English terminologies in the cases where there’s lack in this regard in the target language. This approach has made the translation of hi-tech issues much easier than it’s widely thought. This is also true for translation of academic issues where, in some cases, a lot of terminologies are used. What’s also needed here in a translator is the basic things- word stock of the target language and also the knowledge of sentence structure of that. It means in these cases one can show excellent performance as a translator mainly based on one's language proficiency. What about the other fields of translation? Actually there are versatile fields and mentioning all of these fields in a short article is difficult. So attention might be given on some categories where a huge volume of translation is performed regularly. For Example, news is a field of huge translation and it has, at the same time, varieties of items. These are newspaper articles, items on politics, administration, finance and economics, law, agriculture, fisheries, science and technology, development, various socio-cultural and religious issues, nature, natural calamities and disasters, international organizations, sports, culture and others. A translator needs language skill as well as knowledge of the respective fields during conversion of language for the items, drawn from different fields. Certainly language skill is considered an essential quality for the people engaged in the profession of translation. Besides, a professional translator has to work on some rare items like reports, presentations of programs, lyrics and so on. Translating a different form of item such as presentation of a cultural or other podium based program needs knowledge of that particular issue, in addition to language efficiency. Translation of lyrics is the toughest among the fields mentioned, especially while the rhyme is maintained. A translator needs the deepest understanding of cultures of both the societies linked with the source and target languages while dealing with lyrics. If maintaining the rhyme isn’t essential, it’s easier, but still one needs realizing the inner feelings and other matters regarding human psychology in translating these items. Of course, there are some hassles while performing translations in any of the fields mentioned and fields from other sectors too. There’s no denying that performing a good translation work also needs realization of the inner significance and purport of the subject by the translator. Significant difference is observed while analyzing the translation of the same source topic accomplished by different people. In fact a good translation work also needs creativity in the translator. So it can be said that apart from language skills, knowledge on respective issues, understanding of cultures and realizing human feelings, competent translators should also have creativity in them. This is why, with all the difficulties, translation of lyrics is interesting and it brings satisfaction for the translators and gives them insight pleasure after the job is done. This joy and satisfaction arises in view of their creation of the work, though the entire activities are not fundamental for them.
Sunday,Dec 2 2007, 05:03:38 PMSummit on Climate Change
The key UN climate summit begins in Bali, Indonesia on Monday. One hundred and ninety countries are attending the summit.The two-week summit will try to figure out the framework to replace the Kyoto Protocol, which ends in 2012. Talks will centre on whether obligatory targets are needed to cut emissions of greenhouse gases. It is the first such meeting since the IPCC, a panel of leading scientists, concluded that climate change is very likely caused by human activities. The annual gathering will also debate on the way to help poor nations cope in a ...
Read More...
Sunday,Dec 2 2007, 02:35:19 AMCan I really do it?
Endangering one’s life for the cause of others indeed proves love. True and selfless love is seen in parents, but endangering one’s life is rare. Emotion is a common phenomenon in the society and facing reality is the testimony of love.
I had the opportunity to realize the depth of love of my father for me. I don’t question about the love and sacrifice of the parents. But facing courageously the situation of life and death for kids is obviously rare.
In my juvenile, our house was surrounded by a lake, which became full during the rainy ...
Read More...
Gifts
You can be the first to send me a gift!
Send me a gift now!
Albums
-
mystery
(6 photos)
-
CollectingHoney
(18 photos)
-
Rain&Trees
(5 photos)
-
personal
(11 photos)
-
travelling
(3 photos)
-
Animal
(2 photos)
-
peeringsun
(7 photos)
-
nature
(17 photos)
Videos
Profile
Basic
Personal
- About me:I'm a friendly man.
- Language:Bangla, English
- Interests:Meditation, Alternative Medicine
Dating
- Sexual Orientation:Straight
- Dating Status:Married
- Body Type:Athletic
- Eye Color:Black
- Interested in Meeting for:Friends, Activity Partners
- In a social setting, I'm:Better in small groups
- Sense of humor:Friendly
Forum Topics
| Subject | Replies | Score | Time |
|---|---|---|---|
| important time | 15 | 11/3/2009 | |
| honesty | 10 | 7/4/2009 | |
| Trust and honesty | 14 | 7/1/2009 | |
| Got Her Fan | 3 | 6/26/2009 | |
| Health in corporate era | 4 | 6/22/2009 |
Guestbook
11/15/2009 7:52 AMHappy sunday,Alam
10/18/2009 1:41 AMGreeting to you (sculajt@yahoo.com)
how are you ? my name is miss scula am young Girl i saw your profile here in thewww.zorpia.com and i felt it is Good to cantact you for friendship .please i will like to hear from you in my email adress at (sculajt@yahoo.com) thanks hoping to hear from you
scula
10/17/2009 6:28 PMIm back,Alam
10/23/2009 12:39 PMRe: Re: Im back,Alam
9/20/2009 2:25 PMHappy Eid,Alam
9/12/2009 12:05 AMrose_020u@yahoo.com
How are you? i hope you are fine, My name is Miss Rose, I am browsing today so i come acrose your profile, it seams like some thing touches me, i started having some feeling in me which i have never experience in my life before, i decided to write you, l will also like to know you the more,and l want you to send an email to my email address so l can give you my picture for you to know whom l am.
Here is my email address. (rose_020u@yahoo.com)











































22 hrs agoHappy Eid,Alam
I open my purse ,find no money,
then I open my life , I find you !
Then I know how rich I am !
Happy thanks giving day ,my dear friend !
Today is thanks giving day ,
thank those who deserve your thanks !
yours forever friend
JeNNiFer