<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule">

<channel>
<title>cwaiiching's Homepage</title>
<link>http://www.zorpia.com/cwaiiching</link>
<description></description>
<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 18:01 EST</pubDate>
<lastBuildDate>Fri, 08 Jan 2010 18:01 EST</lastBuildDate>
<generator>Zorpia.com</generator>

<item>
<title>歌手：大塚愛 クラゲ、流れ星</title>
<link>http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1833932</link>
<description>&lt;font color="#636563">远いこの距离　毎晩のように&#160; &lt;br />会いたくても　会えない　头のどこかにある&#160; &lt;br />少し磨れてるのかな&#160; &lt;br />この星空さえも　あなたも&#160; &lt;br />同じように　思ってくれてるの&#160; &lt;br />クラゲ、流れ星&#160; &lt;br />见つけられたら&#160; &lt;br />あなたの名前を思い浮かべるよ&#160; &lt;br />どんな嫌なとこを知っているのに&#160; &lt;br />あなたの事こんなに好きだよ&#160; &lt;br />「恋している」　そんな风に呼ぶのかな&#160; &lt;br />忘れようとすればするほど惜しくなる&#160; &lt;br />そんなにあなたとあたしは违うの&#160; &lt;br />どうしても二人には惯れない&#160; &lt;br />クラゲ、流れ星&#160; &lt;br />见つけられずに&#160; &lt;br />あなたの言叶も忘れちゃいそうだよ&#160; &lt;br />たったひとつ信じている强さがあれば&#160; &lt;br />苦しくなく好きでいられるのかな&#160; &lt;br />クラゲ、流れ星&#160; &lt;br />见つけられたら&#160; &lt;br />あなたの名前を思い浮かべるよ&#160; &lt;br />どんな嫌なとこを知っているのに&#160; &lt;br />あなたの事こんなに好きだよ&#160; &lt;br />&lt;br />水母、流星&#160; &lt;br />&lt;br />这段遥远的距离&#160;犹如每个夜晚&#160; &lt;br />想要见你却又无法相见&#160;在脑海裏的某处&#160; &lt;br />是要稍稍考验下我们吗&#160; &lt;br />就连这片星空&#160;就连你&#160; &lt;br />也和我想得一样吗&#160; &lt;br />水母、流星&#160; &lt;br />若是能找到的话&#160; &lt;br />我就会浮想起你的名字&#160; &lt;br />虽然明知你有多麽令人讨厌的地方&#160; &lt;br />我却还是如此地喜欢你&#160; &lt;br />「恋爱了」&#160;人们都是这麽说的吧&#160; &lt;br />越是想要忘记越是不想失去&#160; &lt;br />难道你和我就这麽地不同吗&#160; &lt;br />无论如何我俩都无法相合&#160; &lt;br />水母、流星&#160; &lt;br />怎麽找也找不到&#160; &lt;br />我就连你说的话也快忘记了&#160; &lt;br />若我有相信唯一的那份坚强的话&#160; &lt;br />是否可以不带痛苦地喜欢你&#160; &lt;br />水母、流星&#160; &lt;br />若是能找到的话&#160; &lt;br />我就会浮想起你的名字&#160; &lt;br />虽然明知你有多麽令人讨厌的地方&#160; &lt;br />我却还是如此地喜欢你&lt;br />&lt;/font></description>
<category>Music</category>
<guid isPermaLink="true">http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1833932</guid>
<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 07:14 EST</pubDate>
</item>

<item>
<title>brick&amp;lace-love is wicked</title>
<link>http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1807986</link>
<description>
  &lt;div class="secondaryColor" id="pWqgAoIIK1FVEB6text" style="FONT-SIZE: 11px">Yeah&lt;br />Uh, uh&lt;br />Brick N Lace inna di place&lt;br />Your love is wicked, wicked, wicked&lt;br />Hit them!&lt;br />&lt;br />Runnin' around I can't get through my day (You feel me)&lt;br />Thoughts of you just keep consuming me&lt;br />(Inna my head, inna my head, okay)&lt;br />And I thought I could do it but now I see&lt;br />That you're not mine and I was wrong to think you'd change, yeah&lt;br />&lt;br />I wish you could stay with me another day (Day, uh)&lt;br />I wish I could change your mind and make you stay (Stay)&lt;br />('Cause I) I'd give anything to hear you say (Sayayayay) &lt;br />&quot;I've been loving you eternally&quot;&lt;br />(Baby I love you eternally)&lt;br />(Your love is wicked)&lt;br />&lt;br />Tears on my pillow 'cause your love is wicked&lt;br />Cry me a river 'cause your love is wicked&lt;br />(Your love is wicked)&lt;br />Friends come around say your love is wicked&lt;br />But the kisses way you give don't you know it's wicked?&lt;br />(Your love is wicked)&lt;br />&lt;br />Wait for your call 'cause your love is wicked&lt;br />Can't sleep at all 'cause your love is wicked&lt;br />(Your love is wicked)&lt;br />Playing in my heart 'cause your love is wicked&lt;br />By the loving way you give don't you know it's wicked &lt;br />&lt;br />Uh&lt;br />Oh yeah yeah yeah&lt;br />Uh, uh&lt;br />Brick N Lace inna di place&lt;br />Your love is wicked, wicked, wicked&lt;br />Hit them (Ha ha)&lt;br />&lt;br />Baby I loved you from the very start, yeah yeah (Yeah)&lt;br />Even though I knew that you would break my heart (Uh, yeah) &lt;br />And I couldn't resist the way you touch me baby (Yeah, uh)&lt;br />Was I (Was I) a fool (A fool)&lt;br />To think I'd play nothing but tow (Tow)&lt;br />&lt;br />I wish you could stay with me another day (Stay with me another day)&lt;br />I wish I could change your mind and make you stay (Make you stay baby)&lt;br />('Cause I) I'd give anything to hear you say (Sayayayay) &lt;br />&quot;I've been loving you eternally&quot;&lt;br />(Love in my mind eternally)&lt;br />(Your love is wicked)&lt;br />&lt;br />Tears on my pillow 'cause your love is wicked&lt;br />Cry me a river 'cause your love is wicked&lt;br />(Your love is wicked)&lt;br />Friends come around say your love is wicked&lt;br />But the kisses way you give don't you know it's wicked?&lt;br />(Your love is wicked)&lt;br />&lt;br />Wait for your call 'cause your love is wicked&lt;br />Can't sleep at all 'cause your love is wicked&lt;br />(Your love is wicked)&lt;br />Playing in my heart 'cause your love is wicked&lt;br />By the loving way you give don't you know it's wicked &lt;br />(Oh baby I am missing you)&lt;br />&lt;br />What mi gonna do if I get over you?&lt;br />Anybody have a remedy or a cure,&lt;br />Someone call a doctor or emergency crew,&lt;br />'Cause mi carry feelings fi yuh fi yuh fi yuh&lt;br />&lt;br />What mi gonna do if I get over you?&lt;br />Anybody have a remedy or a cure,&lt;br />Someone call a doctor or emergency crew,&lt;br />'Cause mi carry feelings fi yuh fi yuh fi yuh &lt;br />&lt;br />Boy you love is wicked&lt;br />Boy you love is wicked&lt;br />Boy you love is wicked&lt;br />Boy you love is wicked&lt;br />&lt;br />Your kissing, your hugging, &lt;br />De loving, de sexing&lt;br />Uh uh, oh my baby I am missing you &lt;br />&lt;br />Tears on my pillow 'cause your love is wicked&lt;br />Cry me a river 'cause your love is wicked&lt;br />Friends come around say your love is wicked&lt;br />But the kisses way you give don't you know it's wicked?&lt;br />&lt;br />Wait for your call 'cause your love is wicked&lt;br />Can't sleep at all 'cause your love is wicked&lt;br />Playing in my heart 'cause your love is wicked&lt;br />By the loving way you give don't you know it's wicked (Wah)&lt;br />&lt;br />Boy you love is wicked&lt;br />Boy you love is wicked&lt;br />Boy you love is wicked&lt;br />Boy you love is wicked&lt;br />&lt;br />Your kissing, your hugging, &lt;br />De loving, de sexing&lt;br />Uh uh, oh my baby I am missing you&lt;br />&lt;br />(Your love is wicked)&lt;br />Tears on my pillow 'cause your love is wicked&lt;br />Cry me a river 'cause your love is wicked&lt;br />(Your love is wicked)&lt;br />Friends come around say your love is wicked&lt;br />But the kisses way you give don't you know it's wicked?&lt;br />(Your love is wicked)&lt;br />&lt;br />Wait for your call 'cause your love is wicked&lt;br />Can't sleep at all 'cause your love is wicked&lt;br />(Your love is wicked)&lt;br />Playing in my heart 'cause your love is wicked&lt;br />By the loving way you give don't you know it's wicked &lt;br />&lt;br />Yeah&lt;br />Uh, uh&lt;br />Brick N Lace inna di place&lt;br />Your love is wicked, wicked, wicked&lt;/div></description>
<category>Music</category>
<guid isPermaLink="true">http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1807986</guid>
<pubDate>Wed, 28 May 2008 23:13 EST</pubDate>
</item>

<item>
<title>movie</title>
<link>http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1772031</link>
<description>&lt;a href="http://www.ppfilm.cn/movies/1/46542.html">http://www.ppfilm.cn/movies/1/46542.html&lt;/a>&lt;br />&lt;a href="http://www.ppfilm.cn/movies/1/47182.html">http://www.ppfilm.cn/movies/1/47182.html&lt;/a>&lt;br />&lt;a href="http://ppfilm.cn/movies/1/63926.html">http://ppfilm.cn/movies/1/63926.html&lt;/a>&lt;br />&lt;a href="http://ppfilm.cn/movies/1/62961.html">http://ppfilm.cn/movies/1/62961.html&lt;/a>&lt;br />http://www.ppfilm.cn/movies/2/61962.html </description>
<category>Movies &amp; Videos</category>
<guid isPermaLink="true">http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1772031</guid>
<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 05:07 EST</pubDate>
</item>

<item>
<title>你的选择</title>
<link>http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1771714</link>
<description>&lt;font color="#636563">你的选择没有错我欠你的太多 &lt;br />受伤的心找不到解药怎么愈合 &lt;br />看着你慢慢离开我的视线 &lt;br />才明白原来这份爱情已走远 &lt;br />而我还相信有永恒的诺言 &lt;br />既然爱已到了痛的边缘 &lt;br />就算为我们留住时间 &lt;br />也换不回相爱的那一天 &lt;br />沧海桑田谁为谁而改变 &lt;br />心甘情愿却不见我们的永远 &lt;br />爱与被爱同样是受伤害 &lt;br />谁先不爱谁先离开 &lt;br />留下的人满身伤痕 &lt;br />你的选择没有错我欠你的太多 &lt;br />受伤的心找不到解药怎么愈合 &lt;br />你的选择躲不过泪水的折磨 &lt;br />宁愿解脱一个人独自漂泊 &lt;/font></description>
<category>Music</category>
<guid isPermaLink="true">http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1771714</guid>
<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 22:34 EST</pubDate>
</item>

<item>
<title>都是我的错</title>
<link>http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1771713</link>
<description>&lt;font color="#636563">不愿意看你在流泪 &lt;br />可我却不能在你身边安慰 &lt;br />多年在外想你的心情越来越强烈 &lt;br />想你从前依偎在我怀里 &lt;br />想你生气时噘嘴 &lt;br />想你在没有人时偷偷地说着我帅 &lt;br />你一个女人不容易 &lt;br />努力赚钱还要照顾家里 &lt;br />你可知道此刻的我有多么心疼你 &lt;br />每次回到我们生活的城市 &lt;br />你总是用温柔和微笑来掩饰 &lt;br />把全部的苦都自己来背 &lt;br />* &lt;br />都是我的错 &lt;br />请你原谅我 &lt;br />为了你受再多的委屈都值得 &lt;br />本想给你我们的未来 &lt;br />可代价却是两地的分离 &lt;br />只能够用思念互相祝福 &lt;br />都是我的错 &lt;br />请你原谅我 &lt;br />为了你我会更加珍惜自己 &lt;br />只要我们的心还在一起 &lt;br />岁月会有无数的奇迹 &lt;br />我爱你 &lt;br />谢谢你&lt;/font>&lt;br /></description>
<category>Music</category>
<guid isPermaLink="true">http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1771713</guid>
<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 22:32 EST</pubDate>
</item>

<item>
<title>婚礼进行曲-胡彦斌</title>
<link>http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1751260</link>
<description>&lt;font color="#636563">所有故事停止撕开了幸福伪装 &lt;br />双手在我耳边头又在不停摇晃 &lt;br />我被俘虏多年 &lt;br />且爱上的是上当 &lt;br />谢谢你让我成长 &lt;br />我最爱的姑娘 &lt;br />你的真实谎言把我拦在城外 &lt;br />我只能双手放开无奈无奈 &lt;br />把最后的疼爱做成了西装 &lt;br />拱手让它穿在了别人身上 &lt;br />&lt;br />dang…… dang…… &lt;br />这婚礼怎么那么悲伤 &lt;br />我流着泪双手使劲鼓掌 &lt;br />dang…… dang…… &lt;br />我听到爱情钟声在响 &lt;br />一杯又一杯喝醉了 &lt;br />我才会变得高尚 &lt;br />&lt;br />昨天晚上你紧靠在我的胸膛 &lt;br />对我说你最勇敢你最棒 &lt;br />今天你却挽着别人的臂膀 &lt;br />走上了人生的红毯殿堂 &lt;br />&lt;br />dang…… dang…… &lt;br />这婚礼怎么那么悲伤 &lt;br />我流着泪双手使劲鼓掌 &lt;br />dang…… dang…… &lt;br />我听到爱情钟声在响 &lt;br />一杯又一杯喝醉了 &lt;br />我才会变得高尚 &lt;br />&lt;br />dang…… dang…… &lt;br />这婚礼怎么那么悲伤 &lt;br />我流着泪双手使劲鼓掌 &lt;br />dang…… dang…… &lt;br />我听到爱情钟声在响 &lt;br />一杯又一杯喝醉了 &lt;br />我才会变得高尚 &lt;/font></description>
<category>Music</category>
<guid isPermaLink="true">http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1751260</guid>
<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 06:05 EST</pubDate>
</item>

<item>
<title>胡彦斌 - 音乐让我说爱你</title>
<link>http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1751254</link>
<description>&lt;font color="#636563">吉它教室下的屋檐 &lt;br />阳光有点刺眼 &lt;br />一转眼 一瞬间 &lt;br />是谁轻触着琴弦 &lt;br />&lt;br />那是个难忘的冬天 &lt;br />下的雪都有点甜 &lt;br />因为你的出现 &lt;br />我第一次失眠 &lt;br />&lt;br />到现在我还记得我们过的每一天 &lt;br />音乐记录下来的每一篇和每一夜 &lt;br />还有那把木吉它好久没有人去擦 &lt;br />它永远都不会改变 &lt;br />&lt;br />天天我都会Miss you &lt;br />我来唱 你来听 &lt;br />是否记得这段旋律 &lt;br />这首爱的歌曲 &lt;br />到现在为止都没有完美结局 &lt;br />只差你最后一句 &lt;br />&lt;br />天天我都会Love you &lt;br />我们的音乐让我说爱你 &lt;br />只有你能解开这首歌的秘密 &lt;br />我会等你到下个世纪 &lt;br />&lt;br />吉它教室下的屋檐 &lt;br />阳光有点刺眼 &lt;br />一转眼 一瞬间 &lt;br />是谁轻触着琴弦 &lt;br />&lt;br />那是个难忘的冬天 &lt;br />下的雪都有点甜 &lt;br />因为你的出现 &lt;br />我第一次失眠 &lt;br />&lt;br />到现在我还记得我们过的每一天 &lt;br />音乐记录下来的每一篇和每一夜 &lt;br />还有那把木吉它好久没有人去擦 &lt;br />它永远都不会改变 &lt;br />&lt;br />天天我都会Miss you &lt;br />我来唱 你来听 &lt;br />是否记得这段旋律 &lt;br />这首爱的歌曲 &lt;br />到现在为止都没有完美结局 &lt;br />只差你最后一句 &lt;br />&lt;br />天天我都会Love you &lt;br />我们的音乐让我说爱你 &lt;br />只有你能解开这首歌的秘密 &lt;br />我会等你到下个世纪&lt;/font>&lt;br /></description>
<category>Music</category>
<guid isPermaLink="true">http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1751254</guid>
<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 05:53 EST</pubDate>
</item>

<item>
<title>一生中最重要的人</title>
<link>http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1748471</link>
<description>
  &lt;table class="td_box" cellspacing="0" cellpadding="10" width="100%" align="center" border="0">
    &lt;tbody>
      &lt;tr>
        &lt;td valign="top" />
        &lt;td width="100%">
          &lt;table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
            &lt;tbody>
              &lt;tr>
                &lt;td>
                  &lt;p>&#160;&lt;/p>
                  &lt;div class="comment_text">一生中最重要的人 &lt;br />事情發生在美國的一所大學。 &lt;br />在快下課時教授對同學們說?&quot;我和大家做個遊戲，誰願意配合我一下。&quot; &lt;br />一女生走上台來。 &lt;br />教授說?&quot;請在黑板上寫下你難以割捨的二十個人的名字。&quot; &lt;br />女生照做了。有她的鄰居、朋友以、親人等等。 &lt;br />教授說?&quot;請你劃掉一個這裏面你認為最不重要的人。&quot; &lt;br />女生劃掉了一個她鄰居的名字。 &lt;br />教授又說?&quot;請你再劃掉一個。&quot; &lt;br />女生又劃掉了一個她的同事。 &lt;br />教授再說?&quot;請你再劃掉一個。&quot; &lt;br />一生中最重要的人 &lt;br />女生又劃掉了一個。 .... &lt;br />最後，黑板上只剩下了三個人，她的父母、丈夫和孩子。 &lt;br />教室非常安靜，同學們靜靜的看著教授，感覺這似乎已不再是一個遊戲了。 &lt;br />教授平靜的說?&quot;請再劃掉一個。&quot; &lt;br />女生遲疑著，艱難的做著選擇..... &lt;br />她舉起粉筆，劃掉了父母的名字。 &lt;br />&quot;請再劃掉一個。&quot;身邊又傳來了教授的聲音。 &lt;br />她驚呆了，顫巍巍地舉起粉筆緩慢而堅決的又劃掉了兒子的名字。 &lt;br />緊接著，她哇的一聲哭了，樣子非常痛苦。 &lt;br />教授等她平靜了一下，問道?&quot;和你最親的人應該是你的父母和你的孩子，因為父母是養育的人，孩子是你親生的，而丈夫是可以重新再尋找的，為什麼丈夫反倒是你最難割捨的人呢？&quot; &lt;br />同學們靜靜地看著她，等待著她的回答。 &lt;br />女生平靜而又緩慢地說道?&quot;隨著時間的推移，父母會先我而去，孩子長大成人後肯定也會離我而去，真正陪伴我度過一生的只有 我的丈夫&lt;/div>
                &lt;/td>
              &lt;/tr>
            &lt;/tbody>
          &lt;/table>
        &lt;/td>
      &lt;/tr>
    &lt;/tbody>
  &lt;/table></description>
<category>Books</category>
<guid isPermaLink="true">http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1748471</guid>
<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 05:45 EST</pubDate>
</item>

<item>
<title>不会分离-光良</title>
<link>http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1748470</link>
<description>
  &lt;p>&lt;font color="#636563">明天我们要暂时分离 &lt;br />电话中你不舍的语气 &lt;br />你说可不可以 &lt;br />放你的心在行李 &lt;br />跟着我飞行 &lt;br />我们就可以永远不分离 &lt;br />&lt;br />每天要听一次我爱你 &lt;br />你说这样会感觉贴心 &lt;br />如果说我离去 &lt;br />你的心会下起雨 &lt;br />满天是乌云 &lt;br />整个世界少了空气 &lt;br />&lt;br />把你抱在怀里 &lt;br />我们没有言语 &lt;br />感觉离别前两颗心在一起 &lt;br />我们抱在怀里 &lt;br />我们不想言语 &lt;br />今天以后留下回忆 &lt;br />我们可以温习 &lt;br />我爱你不言语 &lt;br />这一刻天在哭泣 &lt;br />&lt;br />离别那天你为我伤心 &lt;br />说好我们不难过伤心 &lt;br />你说可不可以 &lt;br />一路握你的手心 &lt;br />放在我怀里 &lt;br />这样才能感觉你的呼吸 &lt;br />&lt;br />站在离境门前看着你 &lt;br />脸上你舍不得的表情 &lt;br />如果说我可以 &lt;br />用全宇宙的魔力 &lt;br />让时间暂停 &lt;br />让我们可以不分离 &lt;br />&lt;br />把你抱在怀里 &lt;br />我们没有言语 &lt;br />感觉离别前两颗心在一起 &lt;br />我们抱在怀里 &lt;br />我们不想言语 &lt;br />今天以后留下回忆 &lt;br />我们可以温习 &lt;br />我爱你不言语 &lt;br />这一刻天在哭泣 &lt;br />&lt;br />今天以后留下回忆 &lt;br />我们一起温习 &lt;br />我爱你不言语 &lt;br />这一刻天在哭泣 &lt;br />我爱你不放弃 &lt;br />这一刻不想分离 &lt;br />不会分离 &lt;br />不会分离 &lt;br />不会分离 &lt;/font>&lt;br />&lt;/p></description>
<category>Music</category>
<guid isPermaLink="true">http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1748470</guid>
<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 05:41 EST</pubDate>
</item>

<item>
<title>其实还爱你- 阿沁</title>
<link>http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1746396</link>
<description>
  &lt;p>&lt;span class="primaryColor" id="ctl00_ContentPlaceHolder1_TitleSpan" style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 15pt">&lt;font color="#636563" size="3">我讨厌阴天的风 &lt;br />冷得那么刺痛 &lt;br />只有你能够抚平所有的寂寞 &lt;br />昨天的风筝在角落 &lt;br />被谁丢到了路口 &lt;br />我很不想让你找到离开的理由 &lt;br />*每一夜闭上眼睛 &lt;br />我看到了恶梦 &lt;br />你微笑但是旁边的人不是我 &lt;br />天空切开一道裂缝 &lt;br />直接割到我心中 &lt;br />不想装作脆弱 &lt;br />也不想爱得懦弱 &lt;br />其实我非常爱你不想失去你 &lt;br />难道我没有权利说我不愿意 &lt;br />你给了他的吻 &lt;br />虽然只有余温 &lt;br />可知道我多渴望抓住你的心 &lt;br />我知道他很爱你你怕他伤心 &lt;br />我每天假装开心害怕你离去 * &lt;br />#可不可以任性 &lt;br />求求你不要去 &lt;br />藏在我心里最后一句 &lt;br />其实还爱你 &lt;/font>&lt;/span>&lt;/p></description>
<category>Music</category>
<guid isPermaLink="true">http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1746396</guid>
<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 08:24 EST</pubDate>
</item>

<item>
<title>Be Good to Me by Ashley Tisdale</title>
<link>http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1746388</link>
<description>everyday it's getting worse&lt;br />do the same things and it hurts&lt;br />i don't know if i should cry&lt;br />all i know if that i'm trying&lt;br />i wanna believe in you&lt;br />i wanna believe in you&lt;br />(but you make it so hart to do)&lt;br />&lt;br />what;s the point of making plans&lt;br />you break all the ones we have&lt;br />i don't know where we were wrong&lt;br />because we used to be so strong&lt;br />i wanna believe in you&lt;br />i wanna believe in you&lt;br />&lt;br />so why can't you be&lt;br />be good to me&lt;br />&lt;br />Chorus:&lt;br />i don't ask for much, all i want is&lt;br />love&lt;br />somepne's to see, that's all i need&lt;br />somebody to be(3x)&lt;br />good to me(2x)&lt;br />can you be good to me&lt;br />good to me, please&lt;br />&lt;br />i used to think i had it all&lt;br />then one day we hit a wall&lt;br />i had hoped you were the one&lt;br />where's my dream, where has it gone?&lt;br />i wanted to be with you forever just me and you&lt;br />so why can't you be&lt;br />be good to me&lt;br />&lt;br />Chorus&lt;br />&lt;br />where do i go from here?&lt;br />you've gotten under my skin&lt;br />and i don't know how to get out&lt;br />of this place that i'm in&lt;br />&lt;br /></description>
<category>Music</category>
<guid isPermaLink="true">http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1746388</guid>
<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 07:52 EST</pubDate>
</item>

<item>
<title>TO ME-Ai Otsuka</title>
<link>http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1710356</link>
<description>nee kimi wa dare doushite sonna tokoro de &lt;br />hiza wo kakaekonde naiteiru no? &lt;br />aa kimi wa itsuka no boku da &lt;br />jibun dake oitekibori kanashiin da ne &lt;br />&lt;br />kaze to midori to tawamuretakke na? &lt;br />hadashi de kanda daichi wa yasashikute &lt;br />yume wo egaita hateshinai mama &lt;br />itsuka togireru to shiranai mama &lt;br />&lt;br />dare mo ga sorezore ni itami wo seotte &lt;br />kurikaesu kyou wo hisshi de ikite iru &lt;br />jyouzu ni arukeru sa konkuriito no michi no ue &lt;br />tsuchi to kaze no nioi ni furikaeri nagara &lt;br />&lt;br />kimi ga kimi jishin wo shinjirenai de sa &lt;br />dare ga kimi no koto wo shinjiru no? &lt;br />jishin wo motte ii hazu sa mouichido yuuki wo furishiboru &lt;br />&lt;br />utagai wa shinai sa kono michi no yukue &lt;br />itsuka tadoritsukeru sou shinjite iku &lt;br />hadashi de aruku no wa sukoshi tsumetakute &lt;br />kujikesou ni naru hi mo arun darou &lt;br />&lt;br />dare mo ga sorezore ni itami wo seotte &lt;br />kurikaesu kyou wo hisshi de ikite iru &lt;br />jouzu ni arukeru sa konkuriito no michi no ue &lt;br />tsuchi to kaze no nioi ni furikaeri nagara &lt;br />&lt;br />aruiteku</description>
<category>Personal</category>
<guid isPermaLink="true">http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1710356</guid>
<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 00:59 EST</pubDate>
</item>

<item>
<title>TO ME-AI Otsuka</title>
<link>http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1710355</link>
<description>hey, who are you? why are you in that sort of place, &lt;br />hugging your knees and crying? &lt;br />...you are the way I am sometimes &lt;br />you're sad from being the only one left behind, aren't you? &lt;br />&lt;br />frollicking with the wind and greenery &lt;br />the earth is kind upon your bare feet &lt;br />the endless sketched dream as it is... &lt;br />...as it is not knowing that it would end someday &lt;br />&lt;br />everyone, as individuals, carrying with them pain &lt;br />desperately living the repetition of today &lt;br />able to walk skillfully upon the concrete streets &lt;br />the fragrance of earth and wind causing you to look over your shoulder &lt;br />&lt;br />you can't believe in yourself... &lt;br />who would believe in you? &lt;br />it should be ok to have confidence... one more time, muster up courage &lt;br />&lt;br />I don't doubt where this road is heading &lt;br />I will get there someday, I go on believing so &lt;br />There may be some days you want to give up &lt;br />because it is a little too cold to walk barefooted... &lt;br />&lt;br />everyone, as individuals, carrying with them pain &lt;br />desperately living the repetition of today &lt;br />able to walk skillfully upon the concrete streets &lt;br />the fragrance of earth and wind causing you to look over your shoulder &lt;br />&lt;br />continue to walk onward</description>
<category>Personal</category>
<guid isPermaLink="true">http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1710355</guid>
<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 00:59 EST</pubDate>
</item>

<item>
<title>Ai Otsuka - Yumekui</title>
<link>http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1710352</link>
<description>boku wa ima yume tabi no naka&lt;br />ano hoshi no shima mademo tonde yukeru&lt;br />tenori uta utau boku no yume kui&lt;br />kimi no soba nimo tatoritsukeru&lt;br />&lt;br />saishou ni egaita&lt;br />yume wo omoidasenaku natta nowa&lt;br />otonari nattakara?&lt;br />&lt;br />migika hidarika de&lt;br />itsumademo mayotte&lt;br />taiyou ga hanten suru made shaberikonda&lt;br />hitotsu dake pokketo ni ire dekita mono&lt;br />ookina kono ai wo motte&lt;br />&lt;br />boku wa ima yume tabi no naka&lt;br />ano hoshi no shima mademo tonde yukeru&lt;br />tenori uta utau boku no yume kui&lt;br />kimi no soba nimo tatoritsukeru&lt;br />&lt;br />karafuru na@boya ni&lt;br />kokoro wo ubaware chotto shita koto ni tsumazuita&lt;br />surimuita ni kimi ga kureta no wa&lt;br />hazukashii kurai no kawairashii ban sokou&lt;br />kanaeru tabi ni kui tsukusu yume kui&lt;br />kanaeru tabi ni mata yume wo miru ikutsu ni nattemo&lt;br />&lt;br />boku wa ima yume tabi no naka&lt;br />yorimichi shite purezento wo mitsukeru&lt;br />tenori uta utau boku no yumekui&lt;br />egaita mirai ni kimi ga itsumo iru&lt;br />&lt;br />boku wa ima yume tabi no naka&lt;br />ano hoshi no shima mademo tonde yukeru&lt;br />tenori uta utau boku no yume kui&lt;br />kimi no soba nimo tatoritsukeru&lt;br />&lt;br />kimi no soba de zutto yume wo miru</description>
<category>Music</category>
<guid isPermaLink="true">http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1710352</guid>
<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 00:55 EST</pubDate>
</item>

<item>
<title>Otsuka Ai - Yumekui</title>
<link>http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1710351</link>
<description>
  &lt;p>English Translation by: Fantasiimaker&lt;br />&lt;br />*I am now in the middle of my dream journey&lt;br />I can even fly out to the island on that star&lt;br />Handling my dreamcatcher that’s singing a song&lt;br />I can even catch up to be by your side*&lt;br />&lt;br />Is it because I’ve become an adult&lt;br />that I can’t bring to mind the dream I first painted?&lt;br />Forever getting lost between right or left,&lt;br />I chatted until the sun turned around&lt;br />&lt;br />There’s only one thing that I’ve kept in my pocket&lt;br />I’ve held this big love&lt;br />&lt;br />My heart was snatched away in a colorful haze&lt;br />I stumbled over things I did a little&lt;br />In the places where I was scraped up&lt;br />What you gave me was&lt;br />an almost embarassingly cute bandaid&lt;br />&lt;br />Every time it comes true&lt;br />A dreamcatcher eating it up&lt;br />Every time it comes true&lt;br />I see my dream again, no matter how old I get&lt;br />&lt;br />I am now in the middle of my dream journey&lt;br />Dropping by, even finding a present&lt;br />Handling my dreamcatcher that’s singing a song&lt;br />In the future I painted, you’re forever there&lt;br />&lt;br />Always, I see my dream by your side&lt;/p></description>
<category>Music</category>
<guid isPermaLink="true">http://www.zorpia.com/cwaiiching/journal/1710351</guid>
<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 00:49 EST</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>