Journals
Monday,Nov 28 2005, 10:19:35 AMJournal #118
近日,母親多次明示暗指我活像一個管家婆,極度傷心
。連我媽都嫌我煩……情況不是該倒轉的嗎?
Friday,Nov 18 2005, 06:45:32 PMJournal #117
昨天的EN Presentation Meeting,因著有同學睡過頭而延遲,說是延遲,實際上與取消沒有分別,因我們都改為對Thermodynamics Assignment發奮(塞翁失馬?)。
Wednesday,Nov 16 2005, 02:06:17 PMJournal #116
今天在《都市日報》的讀者投稿讀到一篇文章,筆者對於一位男生說了句「我對中文沒有興趣」而非常不忿,論述完一大堆國籍論、語言論後,最後有這樣的一段結論:「讀好了書,做好了人,不是對不起自己,若然他們以搗亂為自豪,那麼,請不要再浪費納稅人的金錢!」閱畢後我呆了好半晌,我對中文的興趣事實上也不大,或許就是因為這個原因,我實在看不明白這一段的意思,我前前後後讀了超過十次,我連個丁點兒的大約意思也抓不住……這段落大約可分為四句句子,究竟它們之間的關係在哪裡?任我抓破頭皮我也不能解答……最後的問題是,究竟《都市日報》為甚麼會選擇刊登這篇文章?
Wednesday,Nov 9 2005, 09:58:25 AMJournal #115
好肚餓,唔知點解成日都咁餓
,明明食o左好多o野都仲係好餓
...但係又要冇重過
...不過個肚腩愈o黎愈脹
......
Monday,Nov 7 2005, 03:25:34 PMJournal #114
EN quiz算是無驚無險地過去。不過我覺得我有點笨,我本以為Film quiz要邊看戲邊做,看題目時我還在猶豫「她豈非要把影片飛來飛去?」,過了大約一分鐘,我發現身邊兩位男士的答卷第一頁已填了大半,赫然發現原來沒戲看,要自己做,不禁呆了……至於那個Listening quiz,這一向不是我的強項,以我的紀錄來說,成績算是不錯了。Vocabulary quiz我想多會是錯串字吧,答案是甚麼我就肯定的了,沒辦法,我都在背解釋,沒有串生字,那些電影術語我是連想也沒想過她會出(怪我看Email看得不夠仔細吧),記得個大概已算不錯~
仆街對耳「盟」晒聽o野好似畀o野遮住咁好唔舒服撞鬼你。

